懒人小说 > 其他小说 > 骏青追日 > 守望诗刊收录骏青追日的诗,有英文翻译版,很是感谢

守望诗刊收录骏青追日的诗,有英文翻译版,很是感谢

推荐阅读:一千零一个诡异夜重生到60年代被过继叶罗丽:遁后所有人穷追不舍仙界消失:诸仙恐慌杀穿万界不好啦大佬们又在装柔弱白莲青春莫流意外中奖后,爱情也跟着来了宝可梦:从真新镇开始让你重生当辅助,没让你当主角啊九天太清宫

    骏青追日的诗

    翻译:碉楼里的小妖

    谁与春天保持一致的沉默

    谁与春天保持一致的沉默

    雨到来前。风出走后

    如断流的河滩,被搁置或者荒芜

    当日子在翻动的片刻

    野火不断。我记得是个傍晚

    吞噬着历史,妄图烧毁世界,

    把昨天再一次放逐

    在夜安静下来的时候,你要沉默

    翻晒一冬的蒜苗保持着绿的诱惑

    窗帘打开的时节让风进来

    浣洗凝固的沉闷和期待。杜鹃花香

    侵袭着我熟睡的早晨

    一瓣叶子上跳动的火焰。很温暖

    很沉默

    who is silent as sprg

    who would carry the silence of sprg

    before ra after d

    as dried river banks, deserted or surrendered

    onts of days leafed through

    wild fires ntue i recall the hour of dk

    exhatg history; atteptg to burn down the world today

    has yesterday once ore exiled

    when night iets, you need to be silent

    garlic leaves sun-dried for a ter still alre of green

    ‘tis ti to pull back curtas brg d

    wash out ebald greyness and expectations scents of rhododendron

    vade y sberg orn

    fs dance on a leaf’s petal all was warth

    all was silence

    责任编辑:碉楼里的小妖

    2010年3月第四期

    主编:倩理

    编辑:角度野绿安云雪貂

    梦桐疏影水殿月影

    碉楼里的小妖

    制作:安云向日葵的光

    >>点击进入守望诗社<<

本文网址:http://www.lazytxt.top:8081/xs/133/133172/57340863.html,手机用户请浏览:http://m.lazytxt.top:8081/133/133172/57340863.html,享受更优质的阅读体验。

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报