《雅拉冒险笔记》 关于男女主角名字的来源 不止一个人吐槽小说里现阶段四位主角的名字,一一解释起来太麻烦了,这里统一说明一下。 主角们的名字不是随便起的,而是有其背后隐含的含义。 一、薇薇安是在向英格兰古亚瑟王传说中最强大的魔法妖精vivian致敬,预示其魔法师的身份和魔法天才的设定。同时,薇薇安在古英语里是“有活力的”的意思。。以此名字来反衬她脆弱的身体。 二、凯瑟琳是在向凯瑟琳大帝叶卡捷琳娜二世致敬,凯瑟琳的部分性格(小部分)也来源于叶卡捷琳娜二世。同时,凯瑟琳在古英语里是“纯洁的荣耀的神圣的”的意思,以此来映射她追求荣耀的骑士的身份。 三、丽娜是海伦娜的昵称,来源于古拉丁语,是火炬的意思,燃烧自己照亮他人,代表她慈爱之神牧师的身份和性格。 四、潘尼斯原名凯尔·伍德。凯尔在拉丁语里是英俊的美好的美丽的的意思,他的姓氏是伍德,木头的意思。合起来就是外形光鲜美丽的木头,暗合凯瑟琳评价他以前只是神庙里的神像(其实大部分神像是石头做的,不过也有用木头的),外表光彩夺目,其实只是一个呆板虚假的塑像而已。改名后叫潘尼斯,英文含义是忏悔。。…。 以上是现阶段四个男女主角的姓名释义。京城浪子提醒你:看后求收藏123读书网,接着再看好方便。并不是随便起的,不管有多少西幻用这些名字,我也只能这么称呼他们。 ps,实际上,前一段时间,我忽然发现,把凯瑟琳和丽娜两个名字调换一下其实更贴切,用凯瑟琳(神圣的)影射丽娜的牧师职业,用丽娜(火炬)来映射凯瑟琳照亮潘尼斯心里的迷茫,这样更贴切一点,但是没办法,已经没法改了,果然少考虑一点就会追悔莫及啊。; 。 迟来的上架感言 二月二十八号,编辑大人通知我,明天上架。虽然我已经有一定的心理准备了,但是当我看到这个通知的时候,依然有一种不真实感。惊讶的回头看看,原来这本书已经七十多万字了,从八月二十四号第一次上传到现在,刚好走过半年的时间。想想这半年的路,心里的感觉……嘿嘿,很古怪。 我并不是第一次写小说,早在零二年的时候,我就写过一本书,写了不到五十万字,因为个人生活的变动最终夭折了,这次重新拿起笔,倒是感觉比第一次的时候难度低了不少。 虽然难度降低了,但是自我感觉心理压力变得更大了,毕竟十多年前那次,只是玩票性质的胡闹,原本也没有一直坚持下去的心理准备。而这次不同,这次写作的时候,我已经懂得了什么叫责任,什么叫有始有终,所以这次我准备坚持把它写完,把我心里的故事完整的讲述给每个喜欢的朋友,以此来回报朋友们对我的支持和鼓励。 其实我完全不明白上架感言应该说什么,所以啰里啰嗦的说了这么一大堆不知所云的废话。不过嘛,不管了,每个人的路是不同的,所以每个人的上架感言的风格也应该是不同的,我的上架感言刚好就是这种不知所云的风格嘛,恩恩,不管你们信不信,反正我是没信。 好了,废话不多说了,第一,感谢我的责编泥鳅,辛苦的承受着我的各种废话和各种白痴问题,同时还要不厌其烦的给我解惑,相信我,如果我换到你的位置上,早把我这种二货作者扔到黑名单里了。第二,感谢起点,给了我这样一个平台,让我可以把自己的故事和大家分享。第三,感谢每个读者,也许你们不知道,我关注着你们的每一个意见建议和每一条书评,你们的支持和鼓励牵动着我的心,让我有更大的勇气去走完这段路。 最后,还有几个人,十多年了,你们居然一直没有忘了我,一直还在等着我回来,对于你们,我实在不知道该说什么好,感觉所有的话都是苍白的,也许只有更投入的去把文章写好才是对你们恰当的回报吧。未来的路,不知道你们还愿意继续陪我走下去吗?相信我,我不会再像从前那样,不负责任的把你们丢在半途了。 - - - - 京城浪子张杳之 2015年3月7日